青钰君

已停止更新,别关注了

阿尔达翻译总局中土支部搞事记录A组(分组啦~)

是这样的,青钰机翻辽(……

Princess Sally:

原文



THE PRANCING PONY, BREE. Midyear's Day, Shire Year, 1418.
Dear Frodo,
Bad news has reached me here. I must go off at once. You had better
leave Bag End soon, and get out of the Shire before the end of July at
latest. I will return as soon as I can; and I will follow you, if I find
that you are gone. Leave a message for me here, if you pass through Bree.
You can trust the landlord (Butterbur). You may meet a friend of mine on the
Road: a Man, lean, dark, tall, by some called Strider. He knows our business
and will help you. Make for Rivendell. There I hope we may meet again. If I
do not come, Elrond will advise you.
Yours in haste
GANDALF.
PS. Do NOT use It again, not far any reason whatever! Do not travel by
night!
PPS. Make sure that it is the real Strider. There are many strange men
on the roads. His true name is Aragorn.
All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.
From the ashes a fire shall be woken,
A light from the shadows shall spring.
shall be blade that was broken,
The crownless again shall be king.
PPPS. I hope Butterbur sends this promptly. A worthy man, but his
memory is like a lumber-roam: thing wanted always buried. If he forgets, I
shall roast him.







第一棒 @リンギル 



 布理村、舞动小马之亭
霍比特纪元一四一八年,年中日
弗罗多大人:
如今,老夫得到了一个不幸的消息。所以老夫不得不出门啦!你也最好别宅在袋底洞!七月底前离开霍比特庄!老夫会早点回来哒!那个时候你要是已经无情地丢下老夫走了!老夫一定会去追你哒!你要是经过布理,在舞动小马之亭给老夫留个口信。店主(叭嗒叭)可以相信。在路上你可能会碰到老夫的小伙伴!他是个人类,和服部平次似的瘦高个儿!他们叫他暴走佬。他知道我俩的py交易,会帮你的。裂谷见!老夫要是不在的话,埃尔隆德会代替老夫传教。
捉急的干豆腐留。
ps:绝对不要用对敌宝具!不要夜游!
pps:一定要确认暴走佬是不是真人!路上有很多奇怪的人。暴走佬大名叫阿拉贡!
金子未必发光
放浪形骸者未必迷惘
年岁增长愈加坚强而非枯萎
寒霜亦无法侵蚀深根
灰中火将再起
影中光将再临
已折之刃将被重铸
无冠之人归来为王
ppps:希望叭嗒叭会立刻把信给你。他是个好人。但是脑子像个辣鸡堆,总是忘事。他要是忘了老夫就把他做成烤五花肉。







第二棒 @云海若 



 


Town and dancing, the Prancing Pony

Hobbits in the year 1418, when the sin of the Japanese were xxx
To Frodo the Adult:
Today, I got a bad news. As a result, my tavern was ! as there wasn’t enough hole for the pigs beneath the house. You hobbit should leave by the end of July, and put the granny back. If you had already left without my head, I will be chasing you! So as I told you! I’ll keep myself in good shape! If you’re to pass Bree, leave me a message at the Dog on the Hook. The Innkeeper (Statistics of the Lovers) is trustworthy. So find you lover now! He’s a man in long kimono with a slim build. He was called “The Man Who Runaway Alone” and he had affairs with so many people including me. He’ll help you with your career. If he’s not there, Elrond will in turn come to love you in his place.

Try to hold a piece of TOFU and keep your self nice and dry.

PS: Never enrich yourself! Never be the enemy of the night!
PPS: Make sure whether “The Man Who Runaway Alone” is real! Newbies have so many deep, thanks to that aniki named Aragorn.

The gold could be clear
Then what is it that refused to fall beneath the sea of the stars
My age is growing vigorously, but I’m not dying
Still can’t I see through the depth of the iceberg, as I runaway alone
In the deep, the new firefighter
The light and shadow of the river, wtf was happening in Las Vegas
Sheath your blade and don’t make it explode
No one had escaped to his side

PPPS: Statistics of the Lovers wished me to deliver this letter as soon as possible. I didn’t figure any good out of it. They always forget the pork as they’re having thick chicken breasts.







第三棒 @alessar 




城里欢乐蹦跶的小马驹

霍历1418年,当时日本的罪行还不知道是个什么呢。

  致终于成年的Frodo,

今天,我有一个坏消息。我家小酒馆的屋檐下已经容不下更多肥猪了。所以,你们这些霍比特人都要在七月低离开并且把亲爱的老太太请回来。如果你们趁我不备欠了一屁股债直接跑路,那我一定会追杀你们到世界尽头——就像我告诉你们的那样!——并且把这个作为我健身的动力。如果你们会路过布里,请务必在狗头钩酒馆(这翻译的可真是…)给我留个口信。旅店的管理人,也是我的爱人之一,相当值得信(性)赖。那么就快去寻找你的爱人吧!他江湖人称“交际花一般的男纸”身穿和服,身形纤细。他与成千上万——毫不夸张!——的人有过浪漫的故事,还包括了我!他会帮你成就事业的。如果他不在的话,Elond会代替他好好照(ai)顾(fu)你的。

别让自己被吃豆腐了,也尽量不要意外湿身哦。

PS:别给自己加戏,晚上可别在床上和他作对!

PPS:可千万要确认“交际花般的男子”不是冒牌的啊!多亏了那位叫Aragon的老哥,涉世未深的小伙子们都有不少阴险招数。

金子自是纯净,

那又是什么不愿坠入星辰大海?

我在以一种充满活力的方式变老,

我面前的不是曼都斯的殿堂。

但是,

当我独自逃离之时,

我无法望破寒冰。

深渊之中,

是又一位秘火的守卫者

那光,那影,那水

卧槽?拉斯维加斯出什么事了?

收起你的剑小伙子,别太激动。

没有人能从他手中脱逃。

 

PPPS:我的爱人希望我尽快将信给你,我倒是不知道这有什么用处。他们总是在吃厚厚的鸡胸肉时把猪扒忘得一干二净。 







第四棒 @Riverrun 



The pony who wanders around the village

Shire reckoning 1418, when the chaos have not yet happened. 

To Frodo who finally grew up, 


Now, I have bad news. The tavern is full of fat pigs. Thus, you hobbits must invite our dear granny here, and you have to leave before August. If you are in debt when out of my sight, I swear I will chase after you even in death–just as I've told you before! I shall keep this as my incentive to exercise. If you passed by Bree, remember to leave a message in Hounds Hook. The manager of the tavern, who was one of my lovers, he is trustworthy. So go find your love! The thin man who everyone called him 'social butterfly' wears colourful kimono, and will be waiting for you. He had romance–nothing exaggerated–with thousands of men, including me! He will help you to achieveof you. 


Don't get yourself hurt, and don't sleep with other men. 


PS: Don't make yourself a fool, you cannot fight him in bed! 


PPS: DO make sure the 'social butterfly' isn't a duplicant! Thanks to the guy named Aragorn, most of the young men know some dirty tricks.


True gold is pure, 


So what does not fall into the starlight? 


I am getting older in an aggressive way, 


Ahead of me was no longer the Hall of Mandos. 


And yet, 

When I was running away in loneliness, 


The ice is too thick to see through. 


In the dark abyss, 


Was another watcher of the secret flame. 


The light, the shadow, the water. 


What had happened there, 


You cannot reach out. 


None can escape from him. 



PPPS: My love wishes me to send this to you as fast as I can, but I don't see what's the point. They always forget the pork when they are swallowing the thick fried chicken breasts. 







第五棒 @曦音 



 在村庄流浪的小马

夏尔历法 1418,在混乱还没有发生时。

致终于长大的佛罗多,

现在,我有一个坏消息。酒馆充满了肥猪。所以,你们这些霍比特人必须邀请我们亲爱的祖父到这里,而你需要在八月前离开。如果你在我的视线范围外感到迷茫,我发誓(对,没错,我就是要发誓)我一定会找到你,即使我有可能会死 - 就像我之前告诉你的一样! 我应该把这件事当作做运动的推动力。如果你经过布雷,记得在狗勾酒馆留下一个信息。酒馆的经理是我的一个爱人,他很可靠。所以出发寻找你的爱人吧! 那个人称“交际蝶”的瘦男人穿着色彩缤纷的和服,他将会等着你。他跟 - 没有夸大的 - 千千万万的男人上过床,包括我! 他会帮助你达到性欲上的目的。如果他不在那里,那么爱隆会好好“关顾”你的,你应该知道我在指什么。

记得不要弄伤自己,也不要跟其他男人睡。

备注:不要做傻事。你不能在床上打赢他! 乖乖就范吧。

备注2:千万要确定这只“交际蝶”不是复制品! 多亏了一个叫阿拉贡的男人,大多年轻人都知道一些上床的技巧。

真正的黄金是纯正的,

但什么没有跌进星光中?

我被逼变老,

在我面前的再也不是曼督斯的殿堂。

可是,

当我因着孤独而奔跑,

冰層太厚了,不能看穿。

在黑暗的无底洞中,

有另一个秘火的看守者。

那些光,那些影,那些水。

那里发生的事,

你不能离开。

没有人能从他逃离。

备注3:我的爱人希望我把这封信带给你,越快越好,但是我不知道为什么。当他们吞噬着炸鸡胸时,经常忘记那些猪肉。





 


第六棒 我



On the back ofTwilight Sparkle,


Year 1418.


 


To my dearest,Frodo,


Tomorrow andtomorrow and tomorrow, creeps in this petty pace from to day. There’s a badnews you should learn, just look down and see the beggars on the streets thenyou will know. So I wish to invite your respectful grandfather. And do rememberthat you must leave before August, for September Sauron the evil eye is cominghome. If you worry about traveling without my companion, I swear (you are correct,I SWEAR) that you will be found, even I DIE!! 


There’s anotherthing you should know. YOU ARE FATED TO BE THE SPARKLE OF THE REVOLUTION!!!Today just two of us, tomorrow will be more of us. And don’t forget to leave amessage when you pass the café Musain. The owner is one of my lovers, a lovely ladyyou will see. One more day is revolution, so you must go and get your job done.There’s a man in spooky kimono called the Phantom of the Epic. He is waitingfor you. If he disappears, Marquis de Erlond can take care of you. You knowwhat I mean.lol


PS. Don’t be fool,my silly boy. It’s HERE, the Middle-Earth Revolution!


PS of PS. Makesure the man you meet is phantom of EPIC, not phantom of OPEARA or the phantomof POEM or phantom of SHAKESPEARE. Here is a poem about him.


The purest thingis real gold.


In the stars Iturned to old.


Which before me isno longer Mandos cold.


But I run away forthe lonely.


The ice is toothick to see thoroughly.


In the endlesshole of the darkest side,


Another guard ofthe secret fire.


The light, theshadow and the water,


Do not throw awayyour shot.







第七棒 @MercuryLizard 



暮光闪闪的背上,




夏尔历1418年




致我最爱的人,弗罗多




       明日复明日又复明日,一天一天脚步细碎,悄然而至,世间恶事也不绝而来。这件事自不必我说,你应当已经有所察觉,因为现有大量乞丐流离失所,徘徊街头。所以,我愿邀请你那德高望重的祖父。切记,你务必在八月前就动身离开,因为魔君邪眼将会在九月归来。如果你因旅途当中缺少我的指引和陪伴而担忧,我发誓(是的,我发誓),即便我死去,你也将不会是孤身一人。




        还有一件事,一件你应当明了之事,你命中注定将会点燃革命的燎原之火!!并且在明日,我们的队伍里将会有更多志同道合的伙伴。途经缪尚咖啡时勿忘留言,那的店长是位可爱的女子,也是我众多的情人之一。革命已然蓄势待发,赶快踏上征程,达成你的命定之事。那有一个身着怪异和服, 名为“史诗魅影”的男子在等候着你。如果他凭空消失,可以向德·埃尔隆德侯爵寻求帮助。强行达成共识 jpg.




        又及:莫做暴虎冯河之事,革命星火业已蔓延,顷刻之间将木已成舟。




        另又及:确保与你见面的是“史诗魅影”,而不是“歌剧魅影”、“诗歌魅影”或是“莎翁魅影”。这有一首为他而作的诗:




世间至纯,真金熠熠




群星之间,垂垂老矣




前路漫漫,已不再通向亡者冰冷的殿堂




茕孑之事,令人退却




寒冰啁哳,推轧不绝




光明潜形,至深至暗的无尽洞穴间




有另一位秘火的仆从




光影与水,相织交错




莫失良机,切勿跮踱







第八棒 @皮皮圆儿 



Written on a horse at dusk, Shire year 1418


 


To my dearest Frodo:


Day by day, time just goes by without ourrealizing it, and some really bad things just come with it. I think you musthave realized it even if I didn’t mention it to you, as there are so manybeggars losing their home and hanging on the street. Therefore, I would like toinvite your grandfather to come. You must bear in mind that you must leavebefore August, because the Dark Lord and its evil eyes will come back inSeptember. If you feel worried because I won’t be there with you to guide youand accompany you in your journey, then I swear (yes, I swear) that even if Iam dying, you would never be alone.


And another thing you must realize is that,you are to light the torch of the revolution! And tomorrow, there will be morefriends in our team who fight towards the same cause as us. When you comeacross Muse cafe, don’t forget to leave a message. By the way, the owner of thecafe is a really lovely girl, and she is one of those who I really love. Therevolution is coming, come on and start your journey towards where your destinyleads. You will find someone wearing strange clothes waiting there for you,whose name is “Phantom of the epic”. If he disappeared suddenly, you could turnto Lord Elrond for help, and you will finally come to understand each other.


Ps: remember to look before you leap, don’ttry some dangerous things just out of nerve. The spirit of revolution isspreading, as fire spreading on the prairie, and within a blink it will becomesomething irreversible.


Pss: make sure the man you meet is “Phantomof the epic” rather than of the “Opera” or “poem” or “Shakespeare”. Here is apoem written for him:


 


Like the purest thing in the world, shiningas gold


Being there between the stars, getting old


The long long road twisting before my eyes,thee never lead to the house of death, which is cold


Oh! The loneliness, thee makes me shrinkback


The coldness, you tear me down, climbing onmy back


The light, thee duck into shadow, into thecave, which is so dark


And there is another one who serve thesecret fire


You see! light and shadow are dancing withwater


Catch the chance and never hesitate.







第九棒 @今天的青钰也在咕咕咕 



 夏尔历1418年,黄昏,于奔腾的马背上写就
致最亲爱的弗罗多:
在我们尚未意识到的时候,时间早已悄然流逝,带来的却是糟糕的兆头。我想,即便我从未提醒过你,但在这么多失去自己家园,沦落为乞丐的人暴死街头之后,你也会明白发生了什么的。因此,  我想要邀请你的祖父。你须记得,  你必须在八月前离开这里,因为黑暗魔君的眼线将在九月归来。如果你担心我无法陪在你身边,指引你的旅途的话,那么我保证(是的,我发誓)除非我已不在人世,你的旅途定不会孤独。

(下面是我过了翻译器得到的结果x)
你必须意识到的另一件事是,你要点燃进化的火炬!明天,我们队里会有更多的朋友和我们并肩作战。
孩,她是当你遇到Muse咖啡馆时,s欢的人之  -。革命来了,  开始你的人生牛之旅吧。你会发现我是_个穿着
奇怪衣服等着你的人,他的名字叫“epi c幽灵”。如果他突然失踪了,你可以求助于埃尔隆德勋爵,你最终会理解对方的。

Ps:切记三思而后行,不要冒险做一些神经过敏的事情。革命精神正在蔓延,就像大火在草原上蔓延一样,转瞬间就会变成不可逆转的东西.

Pss:确保你遇到的男人是“史诗魅影”,而不是“歌剧”、 "oem" 或“莎士比亚”。这是一首写给他的诗:

就像世界,上最纯洁的东西,在繁星之间闪耀着金子般的光芒,在我眼前扭曲着长长的路,你永远不会通向死亡之屋,那是冰冷的哦!孤独,你使我退缩,你使我退缩,你把我推倒,在我的背上爬上光明,你躲进阴影里,躲进洞里,洞里太黑了,还有一个人在为你看到的秘密之火服务!光影与水共舞抓住机会从不犹豫。





 第十棒@森夏 



Shire year,141 8, on the prancing horse




Dear Frodo,




Time passed away before being awared,yet it brought a terrible portent. Thoughl've  never  reminded  you,  you'll knowwhat  had  happened  after  seeing  SOmany people lost their homes and madea living by begging,l think. That's thereason  why  l'd  like  to  invite  yourgrandfather. Remember to get  out  ofhere  before  August,  cause  the  DarkLord's spies will return in September.Ifyou're concerning about that I can't beyour  side  to guide your journey,then lpromise( Yeah,l swear) you'll never bealone unless l'm  not in Middle  Earth.




Another thing you must realize is thatyou're going to light the fire of evolution!Tomorrow more friends will join us tofight together. Leave a message whenyou pass through the Muse Coffee. Thehost is a cute  girl, who is one of myfavorite people. Revolution is coming.Begin your life journey. You can find thathe wears weird clothes waiting for you.His name is Epic Ghost. If he suddenlydisappears, you can ask Elrond for helpand finally you'll understand him.




P.S. Remember to look before you  doand never take a risk to act incautiously,while our spirits are overspreading as aprairie fire, turning into something thatcan never be reversed transitorily.




P.S.S.  Make sure that the man is EpicGhost,




not"OperaPoemor' ' Shakespeare' .




Here's the poem wrote to him:




Like the purest in Middle Earth, glitteringgolden lights among the stars, a pathwinding before me, which will never leadto  the  Hall  of  Death,  a  frozen  andheartless place.Oh, loneliness, you holdme back, you hold  me back, you pushover me, climbing to the light  on myback, you hide into the shadows, youhide into the holes, there's dark but stillstays a man at the Secret Fire's service!Light  and  water  are  dancingtogether. .Grasp  the  opportunity  andnever hesitate.





第十一棒 @Janet布丁 



夏尔历1418年,写于欢快的小马上




亲爱的弗罗多:


  时间不知不觉的过去,甚至带来了糟糕的征兆。虽然我从未提醒过你,但我觉得在你看到这么多人失去家园,不得不乞讨为生后就会明白发生了什么。是的,大敌已经到了离夏尔五百里远的冬尔,他们摧毁了那里的房屋,还带走了高大英俊的maedhros殿下。幸存的人跑到了夏尔来,然而这里也已经不安全了。因此我想邀请你的祖父。记住要在八月之前离开这里,因为索大眼的眼线会在九月到达这里。如果你在担心我无法在你身边为你指引路途,我保证(是的,我向曼督斯发誓)你不会是孤身一人,除非我不在中土了。别怕,勇敢地去吧,你将点亮世界演变之火。明日更多的朋友会前来与我们一同作战。当你经过缪斯咖啡厅时请留下信息,那里的主人是一个可爱的女孩,我最喜欢的人之一。革命即将来临。开始你的生命之旅吧。你将会看到他穿着奇怪的衣服等待着你,他的名字叫英勇的妖怪。如果他突然消失,你可以向埃尔隆德求助,然后你就会明白他是啥玩意儿。




P.S. 记住在行事前要查明情况,不要轻易行动。这时我们的情绪是大草原上快速传播的火,转化成了某些不能短时间阻挡的东西。




P.S.S. 确定那个人的名字是英勇的鬼,不是“戏剧”“诗”或“莎士比亚”。


这首诗写给他:




宛如中洲最纯洁的宝石,金光在星辰间闪耀,一条蜿蜒的小路在我面前,它不会带你到死亡之地,冰冷又心寒。哦,孤独,你阻挡我,你阻挡我,你推倒我,在我的肩上攀向光芒,你藏在阴影里,你藏在洞穴里,充满黑暗但在秘火的仆人中仍然有一个男人!星光与流水起舞。抓住机会,从不犹豫。




P.S.S.S.  fingolfin带领的精灵刚穿越冰峡到达中土,或许你会在路途上看到fingon殿下独自快速行路,因他想要救出他的堂兄,他们情同爱人。若真有如此好运,愿fingon殿下的勇敢能助你前行。







第十二棒 @FreyaM 



Shire Year, 1418, in the prancing Pony.


Dear Frodo:


Time flies by and up arises ill omen. Though I have never mentioned to you, I trust you to realize what has happened considering plenty of people being homeless. The foe is merely five hundred miles away from the Shire, they demolish the houses along the way as well as bring lord maedhro(???) with them. Survivors pouring into Shire while it is no longer safe there, therefore I would like to invite your grandfather. Make sure you leave by August, right before Sauron’s man comes. You shall not worry, as I swear to Mandos that you will not be alone unless I am gone. Be fearless and there you go, lighting the flame of changing then more of our friends shall come and fight on our side. Do leave a message when you pass the Muse Café, whose lovely host is one of my favorite girls. The revolution is calling so start you journey, if the man who wear bizarre clothes and waiting for you should disappear, you may turn to Elrond, who would certainly offer help.


PS. Do not act rashly before everything is clear. Our emotions is now the fire spreading on the prairie, changing into some unstoppable things.


PPS. Make sure the name of the man is “bold ghost”.Here is a poet for him:The most pure treasure he is,Glittering between the stars,Long road stretch in front of me,Leads no more to land of death,Cold and frosty there is,Longlines shall postpone me,Crawl to the light from my shoulder,Inside the shadow and deep down the cave,In darkness there still stands a man,Underneath stars and besides the dancing water,Chances shall not be let go with hesitation.


PPPS. Elves lead by fingolfin(???) sailed across the frosty gorge to the middle earth, you may find Lord fingon(???) striding by himself, hurrying to rescue his cousin, who is extremely close to him. If so, may him bravery accompany you on the way ahead.







第十四棒 @佛罗伦萨的俯瞰者 



 夏尔历1418年,跃马旅馆。

亲爱的弗罗多,
时光飞逝,不祥之兆悄然升起。此事虽然未曾向你提起,但见到流离失所的游民,想必你定也意识到了发生的一切。黑暗大敌距离夏尔仅有不足五百哩,他们一路带着Maedhro大人(???什么鬼黑人问号同上)所经之处屋毁人亡。幸存者陆续涌入夏尔,然而此处早也不再安全。故而,我向你的祖父发出此封邀请。请务必在八月之前,趁索伦的手下尚未到此时提早动身离开。此事你们不必担忧,因为我已向曼督斯起誓,只要我一息尚在,你们便不会孤身前行。带着你们的无畏就此动身吧,变革的炬火将召来同道的友人,他们将与你们并肩而战。女神咖啡馆的店主是我为喜爱的姑娘之一,途经此处时莫忘留下消息。变革的呼唤正召你们踏上征程,若那位衣饰怪异的等候者没了行踪,你们亦可投奔埃尔隆德,他定会施以援手。

附:尚无条理时切莫匆促行事,鲁莽的情绪常如草原上的野火,其后果不堪设想。

另附:确保此人名为“大胆鬼”,这儿有首给他的诗:
他便是那至纯珍宝,
沐浴繁星,闪耀光芒。
在我脚下大道铺展,
在我前方死亡相挟。
此处寒风吹卷霜雪,
常有绊索阻我步伐。
野草蛮荆将我缠附,
顺我双肩攀向光明。
阴影之中,岩穴之内,
仍有一人在此长立。
群星之下,流水之滨,
莫因踟躇错失良时。

再附:
芬国昐所率的精灵大军穿过冰峡,来到中洲,你或许还能看到芬巩大人单枪匹马,深入敌阵营救已经近在眼前的堂兄。若能如此,愿他的英勇与你同行。




上一篇 下一篇
评论
热度(42)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
©青钰君 | Powered by LOFTER